Nur weil etwas keine Absicht ist, ist es noch lange kein Zufall. - Ferdinand Marx


Parsonage courtyard--
sparrows inhabit now
the old dovecote




ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray



Obdachlosenheim —
am künstlichen Christbaum
Engel aus Stroh











Teig kneten –
durch des Gartens Verlassenheit
schleicht eine Katze







Triparshva - Winter
Helga Stania / Ramona Linke


Der Dinge Atem

gestaltlose Pfade
am Rande des Traums
Schneestille   HS

unter Eis
eines Wasserfalls Seele   RL

die Bambusfeder
in Tusche
eintauchen   HS

der geschmiedete Himmel …*
so ungeahnte Tiefen zwischen uns   RL

Mondlicht
bleicht
die Krokuswiesen   HS

werdender Dinge Atem
Ketten klirren   RL

Reiselust –
Feiningers Grafikschrank
öffnen    RL

die Treppen von Valparaiso
Gedichte und Regen   HS

Teestunde
der alte Lampenwärter 
greift zum Fidibus   RL

Hundstage kurz nur
das Eisvogelblau   HS

sie bindet
den Brautstrauß
mit Vergissmeinnicht   RL

komponiert für Pauline
„Vier Letzte Lieder“   HS

Butoh-Performance
mein Haupt
geneigt   RL

ein Vagabund inspiziert
zerbrochene Nüsse   HS

Buchenlabyrinth
Anfang und Ende
vom Mond beschienen   RL

im Allerseelen-Schmuck
das Elterngrab   HS

manchmal fürcht‘ ich,
den Grund zu verlieren
zwischen Tümpeln und Torf   HS

Sonnenwenden
morgen werde ich ihn fragen   RL

Ende des Markttags
der Bauer
raucht seinen Stumpen   HS

ausgetrieben . . .
sie brandmarken die Kälber   RL 

den Bildstock
ziert
ein Kirschblütenzweig   HS

Kuckucksrufe
im Fluss noch Farben der Berge   RL



*die Himmelsscheibe von Nebra;



Erstveröffentlichung in SOMMERGRAS Dezember 2016 - Nummer 115


Lindenblütenduft
mit dem Abendwind
der Ruf des Muezzin




Haiku Agenda 2017


breaking news - -
mother talks about
her fears


(breaking news - - / Mutter erzählt mir/ von ihren Ängsten)




Tageshaiku




stubble fields
a buzzard rushes
into its cry



The Mainichi


Ja, bleiben!
Der Himmel spiegelt sich
in den dunklen Brillengläsern.
. . . und wir atmen
die Farben des Flusses

(für meine Mutter)



Haiku- und Tanka-Auswahl 12-2016



Mondknotendrift
wir tauchen ein ins Geheimnis
des roten Lotus


.


__LeidenFrostEffekt__
inhaliere die dechiffrierten Salze
des Universums




VerSuch ... 12-16


dorfstraße ...
in fremde gesichter
lauschen


(Erstv. 2006)



Federweisser--
above the mountain peaks
a swaying moon




Ramona Linke sips on fermented freshly pressed grape juice in Germany.
In Switzerland, this same term refers to a white wine made from red grapes.
Their intertwined-language haiku gives new shape and meaning to
the convergences of languages and cultures across an otherwise large social distance.





ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray






Klosterkirche –
weiße Chrysanthemen leuchten
die Stille aus






smell of pipe smoke --
the old skipper waits
for the moon



The Mainichi


Adder stone --
looking through its hole
another world




ASAHI HAIKUIST NETWORK


an den Zaun gelehnt –
das sanfte Gleiten des Rotmilans
im Zwielicht


(leaning against the fence – / the hovering of a red kite / in the twilight)






Tageshaiku


katabatischer Wind –
die schattenlosen Kreise unseres Schweigens 


.



Brot und Rosen
... hinter den Moorwiesen türmt sich die Zeit







VerSuch ... 11-2016



Wajima City --
at the morning market
the taste of East Sea
.

輪島市--
朝市で
東洋の海の味




Akita International Haiku Network



Smell of pipe smoke--
the old skipper waits
for the moon


.


Road’s end
on each side of the barbed wire
humans




ASAHI HAIKUIST NETWORK / David McMurray




Dünungswellen –
die Schwere unserer Schuld



Stoppelfelder ...
ein Bussard stürzt sich
in seinen Schrei




Haiku heute Ausgabe 10-2016



Abbruchhaus –
Sie ist auf der Suche nach
einer anderen Wahrheit


(tumbled down house / looking for / another truth)





Tageshaiku


< Spiegeluniversum >
begegne der Frau
die ich einst war





VerSuch ... 10-2016


Cloudy moon
a slight autumn gust ...
missing dad




ASAHI HAIKUIST NETWORK


date harvest –
behind derelict walls
children's laughter






derelict school house...
balancing on the roof ridge
the moon





ARDEA  Issue 6




Windstille.
Am Horizont Staubwolken
über dem Weizenschlag.









Haiku heute Ausgabe 09-2016



Thunder Moon ...
from the quayside bar
saxophone




ASAHI HAIKUIST NETWORK


Tagmond
jenseits des Nebels der Wald
meiner Kindheit


(day moon beyond the fog my childhood forest)






Stars appearing --
her tattoo in the glow
of the campfire




ASAHI HAIKUIST NETWORK



Lippia dulcis …
die verstaubten Pfade
meines Atemlandes








Kaum wiederzuerkennen
das Haus meiner Kindheit
im Fliederduft
trage ich die Erinnerungen
zum Dorf hinaus







Laurentiustränen ...
das Zirpen der Grillen
verstummt



(in memoriam Jane Reichhold)







Großsteingrab –
wie der Mohn sich neigt
nach dem Regen




Haiku heute; Ausgabe August 2016




Hochzeitstag ...
Er fixiert die Laufmasche
mit rosa Nagellack.


(wedding day ... / he fixes a runner / with pink nail polish)






Tageshaiku



ufS-EXplorer___
lausche den Gezeiten
der Atmosphäre





VerSuch ... 08-2016



Brautigan's
twelve red strawberries
. . .


.

bucket wheels
the places of our ancestors
translucent





failed haiku - A Journal of English Senryu - Volume 1, Issue 8




in der Weißkaue ...
er zieht zum letzten Mal den Püngelhaken hoch



(für meine Väter)




schlagende Wetter –
die Bewegung des Mondes
auf dem See



Tageshaiku



Auf der Hallig …
Sie lassen sich treiben
zwischen den Himmeln



(Erstv. 2010)



Stokes-Verschiebung ...
wir treffen uns wieder
am Ende des Vakuums






ein Sandsturm
ihre Stimme zerbröselt meine Nachtfelder








VerSuch ... das projekt gendai haiku 07-2016



firedamp alarm -
the motion of the moon
on the lake


.


tumbled down house
looking for
another truth




failed haiku - Volume 1, Issue 7







A Photo-Shisan by Simone K. Busch, Bea Bareis (art) und Ramona Linke.
English version first published in June 2012 with "A Hundred Gourds 1:3"
featuring a comment by William Sorlien ("Visual Innovation in Renku Poetry")



... ... ich bedanke mich ganz herzlich bei Simone und Bea


Mit einem Lächeln
New Jûnichô
Ramona Linke & Helga Stania


Yoga-Raum
Wolkenzüge
im Oberlicht

verblasst
Hokusais Beautiful Woman

Sei des Vaterlands Posaune,*
ihr Zeigefinger dient
als Platzhalter

durch moosbewachsne Wälder
eine Meute Bluthunde

flüchtige Schatten
krapprot
jenseits der Milchstraße

Neutrinos
dieses Fremde in mir

1628 gesunken--
das Kriegsschiff Vasa
wird konserviert

Benefiz-Vorstellung:
Vom Streik der Marionetten

mit einem Lächeln
auch Pflanzen
Intelligenz zugestehen

Sieg nach Punkten …
die Tür fällt ins Schloss

einst Pangaea
der Graben
zwischen uns

den Lutherweg entlang
per pedes gen Osten


---


*Heinrich Heine „Die Tendenz“

hokku – Ramona [shasei]
wakiku – Helga [cultural - art]
daisan – Ramona [cultural - literature]
#4 – Helga [shasei]
#5 –Ramona[gendai]
#6 – Helga [gendai]
#7 – Helga [cultural-archaeology]
#8 – Ramona [cultural - social facilities]
#9 – Helga [cultural – science/biology]
#10 – Ramona [shasei]
#11 – Helga [gendai]
ageku – Ramona [shasai]


-


... mit bestem Dank an Helga Stania


»Sommergras 113 « Juni 2016




old farmstead
the chicken yard strewn
with yellow lilies




EUROPEAN QUARTERLY KUKAI #14



Marsh fever --
war returnee speaks
in his sleep




Asahi Haikuist Network




in der Porta Nigra
lausche
dem Monolog einer Taube




Haiku heute  Ausgabe Juni 2016



Magnolienblüten meine Hände auf ihren Babybauch legen





Haikulupe




am Fluss allein
der Abendwind glättet
meine Gedanken




(by the river / the evening wind smoothes / my thoughts)





Tageshaiku



road's end
on each side of the barbed wire
humans



The Mainichi




Klimakterium virile___
die kleinen, harten Brutzwiebeln des Steinbrechs






VerSuch 06/2016



Old tree house ...
the incident light
catches the dust



Asahi Haikuist Network





Der Schnittlauch blüht –
dem Witwer nebenan
macht jemand die Aufwartung




Haiku heute; Ausgabe Mai 2016




Morgenlicht …  am Wildbach  treibt der Giersch




Tageshaiku


Late love --
He’s pricking out
tomatoes




From The Notebook


Berlin trip - -
blooming cherry trees
along the Wall Trail



The Mainichi



contact print —
the breath of her lost children





moongarlic E-zine,  Issue 6, 05-2016




Zartbitter___
bestatte die Dämonen meiner Mädchenjahre










road's end
on each side of the barbed wire
humans




Kigo Theme: MIGRATION

vermisst –
das eiserne Schweigen des Windes




Haiku heute; Jahrbuch 2015



Shepherd’s hut --
in the hammock
cherry blossoms



Asahi Haikuist Network


Oyama magnolia
how fragile
our togetherness

...

thundery front
the purple flowers
of potatoes 

...



The Mainichi Annual Selection 2015




after the vernissage
she rolls a cigarette
between two fingers



The Mainichi


Höhlenwanderung
bisweilen das leise Tönen
eines Tropfens



Haiku heute 04-2016








Sonic Boom Journal - Issue Five




< Messier 16 >
das Brutkleid des Graureihers
 leicht getönt








Passiontide --
the herding dog
shakes off dew





Waschhausschrank –
in der Kramschublade
ein Säckchen Murmeln


(washhouse cabinet - / between odds and sods a pouch / with marbles)









Smell of autumn
she carries the easel
back to the car




ASAHI HAIKUIST SPECIAL
5th Setouchi Matsuyama Photo Haiku Contest results




chakra's sounds
our wings are touching
the emptiness


lucid stillness
towering above the abyss
blue horses


mountain solitude
becomes one
with the sounds of light







http://www.worldhaiku.net/category/news/



breaking news - -
mother talks about
her fears












Zaubernussblüten damals unsere Ringe aus Stanniol




Haiku heute 03-2016

2 Yotsumono
Helga Stania & Ramona Linke

Ein Blättchen

verlassener Garten
sie zerreibt ein Blättchen
Wermutkraut

das Glas Champagner
und die Fülle leerer Worte

Wendemanöver –
der Steuermann
luvt an

im Gedächtnis zu bewahren:
Casals cant dels ocells
 1; 3: RL  //  2; 4: HS


---


Blaue Feder

verborgenes Waldgrab
Wind legt
eine blaue Feder ab

Strandspaziergang…
den Lärm im Kopf loswerden

mit Brettern venagelt
die breiten Türen—
wir Bittsteller aber *

durchs Kirchenschiff ihr Blick
ruht aus am Säulenkapitell

*Hans Arp: Worte mit und ohne Anker
 
1;3: HS // 2; 4: RL





Sommergras Nr. 112 März 2016



... mit bestem Dank an Helga Stania



ausgelacht –
ihr blick
in den spiegel



Haikulupe


Morning sound
beside the white water
first goutweed




ASAHI HAIKUIST NETWORK / David McMurray



Bronchiallavage
… die transparenten Schatten von Eintagsfliegen






Nachtwanderung
unterm Vollmond     leise
das Flüstern des Strandhafers
Wie damals, als wir
noch keine Antworten wussten


...


Der Dreikönigswind
trägt den Geruch von
Sauerfutter …
Auf meinem Heimweg nur eine
Katzenspur im Schnee




HTA der DHG 03-2016


sound meditation
a fly checks
her third eye

...

bright moon night --
my old cat's shadow
arches its back

...



faile​D​ haikU
A Journal of English Senryu Volume 1, Issue 3


thaw
the old monk
yawns


The Mainichi



Almost tenderly

mating dances
light’s fading away
above white fields    / RL

in the desert wind
a scientist wraps the potsherd up    / HS

Variety
almost tenderly he stuffs
her nylons    / RL

noted with halting hand
a reverie of spring    / HS

...

Fragments

to carry water
in one’s hand… at night
they left their home    / HS

on the beach against the light
a black kite    /RL

we talk about love
words
kept in suspense    / HS

collection of fragments
once more he refills ink    / RL

.

HS - Helga Stania
RL - Ramona Linke

.

A Hundred Gourds 5:2 March 2016


... mit bestem Dank an Helga Stania

caving
sometimes the sound
of a raindrop




The Shiki Monthly Kukai
February 2016


menhir's shadow
across the snowy field
I listen to the moon



The Mainichi



Wartezimmer ...
drüben auf dem Dach.....windschief
eine Antenne



Tageshaiku


Anniversary--
his serenade
via Skype



... and From The Notebook:

Gi Gong--
I smell the ocean’s
blue hour







Abenddämmerung –
Der Duft der Pflaumenblüten
erfüllt den Teeraum.


(2009)






Gefrierender Regen.
Ankommen im leisen Klirren
der Teelöffel






train journey ...
immersing into the smell
of borrowed books








Auf dem Wochenmarkt
handgefertigte Kerzen
mit Kaffeebohnen
... Oma hat's geliebt
von der Untertasse zu schlürfen



Einunddreißig




alter Bötespruch –
ihr Turban gebunden
aus den Farben der Nacht



VerSuch ...



dispute ... the sweetness in the last sip of tea





Twelfth Day -
absorbed in the dinosaur book
grandson and grandma

(für Leonard)




Shiki Monthly Kukai January 2016


he tells me
about colorful butterflies—
coming out



cattails January 2016



Wintry Zen garden
the waterfall deepens
its shadows


ASAHI HAIKUIST NETWORK



mixed chorus
the afterglow floods
the nave


(in memory of my grandfather)




Lange kein Wort ...
auf dem Kakao
bildet sich Haut


Haiku heute 01-2016


Eigenwertproblem
___Abrisshäuser schultern
das Firmament


.


\ Unsichtbare Matrix / 
verhalten das Flüstern
der Steine







Neujahrsmorgen –
die alte Stalllaterne
im Wind



Tageshaiku